 |
Annpreet's Blog
HAPPY NEW YEAR
متوفر في: (الأصل) | | | | | | | | |
|
Wow I cannot believe it, this year has flown by. Before I know it, 2009 will have flown by once again with not a minute to sit and relax. I have acccomplished so much in this past year that I don't even know where to begin.When I sat down today and started thinking about all that I have done, I was truly so proud of myself for all that I have managed to get done.
I am not a big fan of resolutions because if something has to get done, just do it, don't plan for its happening.
But somethings i would like to do is,
travel to a new place (country/city)
Have a charity event
Open up a small business
But lets see what happens,because no one knows what tomorrow holds for us!!
NOUVELLE ANNÉE HEUREUSE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le défaut de la reproduction sonore I ne peut pas le croire, cette année a volé près. Avant que je le sache, 2009 auront volé près de nouveau avec pas une minute pour se reposer et détendre. J'ai acccomplished tellement en cette dernière année que je ne sais pas même où commencer. Quand je me suis assis aujourd'hui et ai commencé à penser à tous que j'ai fait, j'étais vraiment si fier de me pour tous ce que je suis parvenu à obtenir fait.
Je ne suis pas un grand ventilateur des résolutions parce que si quelque chose doit obtenir faite, faites-juste la, ne projette pas pour son se produire.
Mais les somethings que je voudrais faire est,
voyage à un nouvel endroit (pays/ville)
font ouvrir un événement
de charité une petite entreprise
mais laissent voir ce qui se produit, parce que personne ne sait ce qui se tient demain pour nous ! !
FELIZ AÑO NUEVO
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La ululación I no puede creerlo, este año ha volado cerca. Antes de que lo sepa, 2009 habrán volado cerca de nuevo con no un minuto para sentarse y para relajar. Tengo acccomplished tanto en este último año que incluso no sepa dónde comenzar. Cuando me senté abajo hoy y comencé a pensar de todos que he hecho, era verdad tan orgulloso de me para todos que he manejado conseguir hecho.
No soy un ventilador grande de resoluciones porque si algo tiene que conseguir hecho, apenas hágalo, no planeo para su suceso.
¡Pero los somethings que quisiera hacer soy,
recorrido a un nuevo lugar (país/ciudad)
hacen que un acontecimiento de la caridad
abra una pequeña empresa
pero dejan para ver qué sucede, porque nadie sabe qué sostiene mañana para nosotros!!
NUOVO ANNO FELICE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La distorsione di velocità I non può crederla, questo anno ha volato vicino. Prima che lo conosca, 2009 avranno volato ancora una volta vicino con non un minuto per sedersi e distendersi. Ho acccomplished così tanto durante questo anno scorso che neppure non conosco dove cominciare. Quando mi sono seduto oggi giù ed ho cominciato pensare a tutti che faccia, ero allineare così fiero di me per tutti che fossi riuscito ad ottenere fatto.
Non sono un ventilatore grande delle risoluzioni perché se qualcosa deve ottenere fatta, facciala appena, non progetto per relativo accadere.
Ma i somethings che vorrei fare sono,
corsa ad un nuovo posto (paese/città)
fanno un evento di carità
aprire una piccola impresa
ma lascia per vedere che cosa accade, perché nessuno conosce che cosa domani terrà per noi!!
GLÜCKLICHES NEUES JAHR
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wimmern I kann nicht es glauben, dieses Jahr ist geflogen vorbei. Bevor ich es kenne, sind 2009 vorbei noch einmal mit nicht einer Minute geflogen, um zu sitzen und sich zu entspannen. Ich habe acccomplished soviel in diesem letzten Jahr, dem ich nicht sogar weiß, wo man anfängt. Als ich heute hinsaß und anfing, an alle zu denken, daß ich getan habe, war ich wirklich auf mich für alle so stolz, die ich gehandhabt habe, zu erhalten getan.
Ich bin nicht ein grosser Ventilator von Auflösungen, weil, wenn etwas getan erhalten muß, es einfach tun Sie, plane nicht für sein Geschehen.
Aber somethings, die ich tun möchte bin,
Spielraum zu einem neuen Platz (Land/Stadt)
lassen, einen Nächstenliebefall
einen Kleinbetrieb erschließen
aber lassen sehen, was geschieht, weil niemand weiß, was morgen für uns! hält!
ANO NOVO FELIZ
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Wow I não pode acreditá-lo, este ano voou perto. Antes que eu o saiba, 2009 terão voado perto uma vez outra vez com não um minuto para sentar-se e relaxar. Eu tenho acccomplished tanto neste ano passado que eu não sei mesmo onde começar. Quando eu me sentei para baixo hoje e me comecei pensar sobre tudo de que eu fiz, eu era verdadeiramente assim orgulhoso de myself para tudo que eu controlei começar feito.
Eu não sou um ventilador grande das definições porque se algo tiver que começar feito, o faça apenas, não planeio para seu acontecimento.
Mas os somethings que eu gostaria de fazer sou,
curso a um lugar novo (país/cidade)
têm um ascendente aberto
do evento do charity uma empresa de pequeno porte
mas deixam-no para ver o que acontece, porque ninguém sabe o que prende amanhã para nós!!
LYCKLIGT NYTT ÅR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Dundersuccé I kan inte tro det, detta år har flugit by. För jag vet det, har ska 2009 flugit by ytterligare en gång med inte ett minimalt för att sitta och koppla av. Jag har acccomplished så mycket i detta förgångna år som jag vet inte ens var att börja. Besegra i dag, då jag satt, och startat tänkande om alla, som jag har gjort, var jag riktigt så stolt av jag själv för alla som jag har klarat av för att få gjord.
Förmiddag I, inte som ett stort fläktar av upplösningar, därför att, om något måste att få gjord, gör precis den, inte planerar för dess hända.
Men somethings skulle jag något liknande för att göra är,
reser till ett nytt förlägger (landet/staden)
har ett öppet övre
för välgörenhethändelse en liten affär
men låter för att se vad händer, därför att ingen vet vad rymmer i morgon för oss!!
С НОВЫМ ГОДОМ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Wow iий не может верить ему, этот год летал мимо. Прежде чем я знаю его, 2009 летят мимо еще раз с не минутой для того чтобы сидеть и ослабить. Я имею acccomplished so much в этом прошлом годе я даже не знаю где начать. Когда я сидел вниз сегодня и начал думать о всех что я делал, я был поистине настолько самолюбив себя для всех которые я управлял получить сделанным.
Я не буду большим вентилятором разрешений потому что если что-то должно получить сделанным, то как раз сделайте его, не планирую для свой случаться.
Но somethings, котор я хотел был бы сделать,
перемещение к новому месту (стране/городу)
имеют случай призрения
open up предпринимательство
но препятствуют для того чтобы увидеть случается, потому что no one знает завтра будет держать для нас!!
GELUKKIG NIEUW JAAR
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wow kan ik het geloven niet, heeft dit jaar langs gevlogen. Alvorens ik het ken, zal 2009 door nogmaals met niet een minuut om gevlogen hebben te zitten en te ontspannen. Ik heb acccomplished zo veel in dit afgelopen jaar geen die ik zelfs weet waar te te beginnen. Toen ik vandaag ging zitten en begon over dat alles te denken heb ik gedaan, was ik echt zo trots van mij voor dat alles ik gedaan erin ben geslaagd te worden.
Ik ben geen grote ventilator van resoluties omdat als iets gedaan moet worden, enkel het, niet plannen voor zijn het gebeuren doe.
Maar iets ik zou willen doen is,
heeft de reis naar een nieuwe plaats (land/stad
) een liefdadigheidsgebeurtenis
een kleine onderneming openstellen
maar laat zien wat gebeurt, omdat niemand weet wat morgen voor ons! houdt!
سنة جديدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نجاح باهر [إي] يستطيع لا يصدق هو, هذا سنة يطير جانبا. قبل أن يعرف أنا هو, 2009 يتلقّى سيطير جانبا [أنس غين] مع لا دقيقة أن يجلس واسترخيت. أنا [أكّكمبليشد] كثيرا في هذا سنة سابقة أنّ أنا لا حتّى أعرف أين أن يبدأ. عندما جلس أنا إلى أسفل اليوم وبدأ يفكّر حول كلّ أنّ أنا قد أتمّت, أنا كنت حقّا هكذا فخورة من بنفسي ل كلّ أنّ أنا قد أدرت أن يحصل يتمّ.
أنا لست مروحة كبيرة قرارات لأنّ إن شيء يضطرّ حصلت يتمّ, فقط أتمّت هو, لا يخطّط ل ه يحدث.
غير أنّ يتلقّى [سمثينغس] أنا أحبّت أن يتمّ يكون,
سفر إلى مكان جديدة (بلد/مدينة)
إحسان حادث
[أبن وب] شركة صغيرة
غير أنّ يترك رأيت ماذا يحدث, لأنّ لا أحد يعرف ماذا غدا يمسك ل نا!!
|
|
| January 1, 2009 | 8:27 PM |
|
|
 |
World Youth Congress 2008
عن هذا الحدث: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
متوفر في: (الأصل) | | | | | | | | |
|
I have been in Quebec City for 5days now and i can not explain in words how much i have learned here. I have met people from places such as Australia, Morroco, Turkey, Rawana, South Korea, Egypt, Venezula and the list just seems to carry on. The world youth walk was amazing, even though it was a long 2 hour walk it was very much enjoyable. Everyone was dancing singing and taking loads of pictures. Everyone truly had a great time plus the fact that it didnt rain.
One workshop that i really enjoyed attending was poverty reduction strategies and empowering youth. In this workshop thr group was divided into half one side was people with experince in poverty reduction and the other empowering youth. Instead of the instructer teaching us and speaking to us, we as a group came up with our own action plan. It was very interesting what people had to say about there expeinces and what they have done in there communites.
I truly am having a great time and this is truly an experience of a life time
Le congrès 2008 de la jeunesse du monde
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai été dans la ville du Québec pour 5days maintenant et je ne peux pas expliquer dans les mots combien j'ai appris ici. J'ai rencontré des personnes des endroits tels que l'Australie, Morroco, Turquie, Rawana, Corée du Sud, Egypte, Venezula et la liste semble juste continuer. La promenade de la jeunesse du monde était étonnante, quoique c'ait été une longue promenade de 2 heures où il était beaucoup agréable. Chacun dansait chanter et prendre des charges des images. Chacun a vraiment eu un grand temps plus le fait qu'il n'a pas plu.
Un atelier dont j'ai vraiment eu plaisir à m'occuper était des stratégies de réduction de pauvreté et jeunesse d'autorisation. Dans cet atelier thr le groupe a été divisé en côté de la moitié une était les gens avec l'experince dans la réduction de pauvreté et l'autre jeunesse de autorisation. Au lieu de l'instructeur nous enseignant et nous parlant, nous en tant que groupe avons proposé notre propre plan d'action. Il était très intéressant quelles personnes ont dû dire au sujet là des expeinces et ce qu'elles ont fait dans là des communites.
Je vraiment AM ayant un grand temps et ceci est vraiment une expérience d'un temps de la vie
Congreso 2008 de la juventud del mundo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
He estado en la ciudad de Quebec para 5days ahora y no puedo explicar en palabras cuánto he aprendido aquí. He satisfecho a gente de lugares tales como Australia, Morroco, Turquía, Rawana, Corea del sur, Egipto, Venezula y la lista apenas se parece continuar. La caminata de la juventud del mundo era asombrosa, aun cuando él era una caminata larga de 2 horas que era mucho agradable. Cada uno bailaba cantar y tomar cargas de cuadros. Cada uno tenía verdad un gran rato más el hecho que no llovió.
Un taller de que realmente gocé el atender era estrategias de la reducción de la pobreza y juventud de la autorización. En este thr del taller dividieron al grupo en lado de la mitad una era gente con experince en la reducción de la pobreza y la otra juventud de autorización. En vez del instructor que nos enseñaba y que nos hablaba, como grupo subimos con nuestro propio plan de acción. Era muy interesante qué gente tuvo que decir sobre allí expeinces y qué ella ha hecho en allí communites.
Verdad que tiene un gran rato y éste soy verdad una experiencia de un rato de la vida
Congresso 2008 della gioventù del mondo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sono stato nella città della Quebec per 5days ora e non posso spiegare nelle parole quanto ho imparato qui. Ho venuto a contatto della gente dai posti quale l'Australia, Morroco, Turchia, Rawana, Corea del sud, Egitto, Venezula e la lista sembra appena continuare. La camminata della gioventù del mondo era stupefacente, anche se era una camminata che lunga da 2 ore era molto divertente. Tutto stava ballando il canto e la presa dei carichi delle immagini. Tutto allineare si è divertito più il fatto che non ha piovuto.
Un'officina a che realmente ho goduto assistere era strategie di riduzione di povertà e la gioventù di autorizzazione. In questo thr dell'officina il gruppo è stato diviso nel lato di metà una era la gente con il experince nella riduzione di povertà e nell'altra gioventù d'autorizzazione. Anziché l'istruttore che li insegna e che parla noi, come gruppo abbiamo fornito il nostro proprio piano d'azione. Era molto interessante che gente ha dovuto dire circa là i expeinces e che cosa hanno fatto là nei communites.
Allineare che si diverte e questo sono allineare un'esperienza in un tempo di vita
Weltjugend-Kongreß 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin in der Quebec Stadt für 5days jetzt gewesen und ich kann nicht in den Wörtern erklären, wieviel ich hier erlernt habe. Ich habe Leute von den Plätzen wie Australien, Morroco, die Türkei, Rawana, Südkorea, Ägypten, Venezula getroffen und die Liste scheint gerade zu weitermachen. Der Weltjugendweg war- erstaunlich, obwohl es ein langer 2 Stunde Weg war, den es sehr viel erfreulich war. Jeder tanzte das Singen und das Nehmen der Lasten der Abbildungen. Jeder hatte wirklich eine große Zeit plus die Tatsache, die es nicht regnete.
Eine Werkstatt, die ich wirklich genoß, mich zu sorgen, war Armutverkleinerung Strategien und Bevollmächtigenjugend. In diesem Werkstatt thr wurde Gruppe in Hälfte eine Seite war Leute mit experince in der Armutverkleinerung und in der anderen bevollmächtigenden Jugend geteilt. Anstelle vom Ausbilder, der uns unterrichtet und mit uns spricht, kamen wir als Gruppe oben mit unserem eigenen Aktionsplan. Es war sehr interessant, welche Leute über expeinces dort sagen mußten und was sie dort in den communites getan haben.
Ich wirklich morgens, das eine große Zeit und diese hat, bin wirklich eine Erfahrung einer Lebenzeit
Congress 2008 da juventude do mundo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu estive na cidade de Quebeque para 5days agora e eu não posso explicar nas palavras quanto eu aprendi aqui. Eu encontrei-me com povos dos lugares tais como Austrália, Morroco, Turquia, Rawana, Coreia sul, Egipto, Venezula e a lista parece apenas continuar. A caminhada da juventude do mundo era surpreendente, mesmo que fosse uma caminhada que longa de 2 horas era muito muito agradável. Todos dançava cantar e fazer exame de cargas dos retratos. Todos teve verdadeiramente uma estadia grande mais o fato que não choveu.
Uma oficina a que eu apreciei realmente atender era estratégias da redução da pobreza e juventude empowering. Neste thr da oficina o grupo foi dividido no lado da metade uma era pessoa com o experince na redução da pobreza e na outra juventude empowering. Em vez do instrutor que ensina nos e que fala a nós, nós como um grupo viemos acima com nossa própria planta de ação. Era muito interessante que povos tiveram que dizer sobre lá expeinces e o que fizeram lá em communites.
Eu verdadeiramente am que tem uma estadia grande e esta sou verdadeiramente uma experiência de uma estadia da vida
Världsungdomkongress 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag har varit i den Quebec staden för 5days nu, och jag kan inte förklara in uttrycker, hur mycket jag har lärt här. Jag har mött folk från förlägger liksom Australien, Morroco, Turkiet, Rawana, Sydkorea, Egypten, Venezula, och lista verkar precis för att bära på. Världsungdommen går förbluffade, även om det var en lång 2 timme går det var mycket njutbart. Alla var dansen som sjunger, och ta laddar av föreställer. Alla hade riktigt en stor tidplus faktumet att det inte regnade.
Ett seminarium, som jag tyckte om egentligen att delta i, var armodförminskningsstrategier och bemyndigaungdommen. I denna seminariumthr delades gruppen in i sida för halva en var folk med experince i armodförminskning och den annan bemyndiga ungdommen. I stället för instruktörundervisningen oss och tala till oss, oss, som en grupp kom upp med vår egna handlingsplan. Det var mycket intressant vilket folk måste något att säga om där expeinces och vad de har gjort i där communites.
Riktigt förmiddag som I har en stor tid och denna, är riktigt en erfara av en livtid
Съезд 2008 молодости мира
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 14 Aug 2008 20:10:28 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=EC4BF68E889EB48BCDD4CCAC35BAAC94.lv1-24; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 1616
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
Я находился в городе Квебека для 5days теперь и я не могу объяснить в словах я учил здесь. Я встречал людей от мест such as Австралия, Morroco, Турция, Rawana, Южная Корея, Египт, Venezula и кажется, что продолжает список как раз. The world youth walk was amazing, even though it was a long 2 hour walk it was very much enjoyable. Каждое танцевало петь и принимать нагрузки изображений. Каждое поистине имело большое время плюс факт оно не шло дождь.
Одна мастерская я реально насладился присутствовать на была стратегиями уменьшения скудости и молодость empowering. В этом thr мастерской разделила группу в сторону половины одного были люди с experince в уменьшении скудости и другой empowering молодости. Вместо инструктора учя нам и говоря к нам, мы как группа come up с нашим собственным программой действий. Было очень интересно что люди должны сказать о там expeinces и они делали в там communites.
Я поистине am имея большое время и это буду поистине опытом времени жизни
Het Congres 2008 van de Jeugd van de wereld
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben in de Stad van Quebec voor 5days nu geweest en ik kan niet verklaren in woorden hoeveel ik hier heb geleerd. Ik heb mensen van plaatsen zoals Australië, Morroco, Turkije, Rawana, Zuid-Korea, Egypte ontmoet, schijnen Venezula en de lijst enkel te dragen. De gang van de wereldjeugd was verbazend, alhoewel het een lange 2 uurgang was het zeer plezierig was. Iedereen danste zingend en nemend ladingen van beelden. Iedereen had echt een grote tijd plus het feit dat het niet regende.
Één workshop dievan ik werkelijk genoot aanwezig was de strategieën van de armoedevermindering en het machtigen van de jeugd. In deze workshop thr werd de groep verdeeld in de helft één kant was mensen met experince in armoedevermindering en de andere het machtigen jeugd. In plaats van het instructeuronderwijs ons en sprekend aan ons, kwamen wij als groep met ons eigen actieplan op de proppen. Het was zeer interessant welke mensen over daar expeinces moesten zeggen en wat zij in daar communites hebben gedaan.
Ik echt am die een grote tijd en dit heeft ben echt een ervaring van een het levenstijd
عالم شباب إجتماع 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا قد كنت في كيباك مدينة ل [5دس] الآن وأنا يستطيع لا يفسّر في كلمات كم أنا قد علمت هنا. أنا قد التقيت الناس من أماكن مثل أستراليا, [مورّوك], تركيا, [رونا], [سوث كورا], مصر, [فنزولا] ويبدو القائمة ميلان إلى جانب فقط أن [كرّي ون]. العالم شباب كان مشية مدهشة, [إفن ثوو] هو كان طويلة 2 ساعة مشية هو كان [فري موش] ممتعة. رقص كلّ شخص كان يحرق ويأخذ تحميل الصور. تلقّى كلّ شخص حقّا وقت عظيمة و الحقيقة أنّ هو لم يمطر.
كان واحدة ورشة أنّ أنا حقّا استمتعت يحضر فقر تخفيض إستراتيجيات ويفوّر شباب. في هذا ورشة [ثر] قسمت مجموعة كان داخل نصف واحدة جانب كان الناس مع [إإكسبرينس] في فقر تخفيض والأخرى يفوّض شباب. [إينستد وف] ال [إينستروكتر] يعلمنا ويتكلّم إلى نا, تاح نحن كمجموعة مع نا خاصّة [أكأيشن بلن]. هو كان جدّا ممتعة ما الناس اضطرّ قلت حول هناك [إإكسبينسس] وماذا هم قد أتمّوا في هناك [كمّونيتس].
أنا حقّا قبل الظّهر يتلقّى وقت عظيمة وهذا حقّا خبرة من حياة وقت
|
|
| August 14, 2008 | 11:57 AM |
|
|
 |
World Youth Congress 2008- day 3
عن هذا الحدث: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
متوفر في: (الأصل) | | | | | | | | |
|
I am in love with quebec city and all the wonderful people that have come here.There is so many stories of people of their history and why they are here. I truly feel gifted to be here because i will learn from these people and there experinces they bring with them. I know its going to be an exciting 2 weeks here at Quebec City
Le congrès 2008 de la jeunesse du monde - jour 3
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je suis dans l'amour avec la ville du Québec et toutes personnes merveilleuses qui sont venues ici. Il y a tant d'histoires des personnes de leur histoire et pourquoi elles sont ici. Je me sens vraiment doué pour être ici parce que j'apprendrai de ces gens et là experinces qu'ils apportent avec eux. Je sais son aller être des 2 semaines excitantes ici à la ville du Québec
Congreso 2008 de la juventud del mundo - día 3
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estoy en amor con la ciudad de Quebec y toda la gente maravillosa que han venido aquí. Hay tan muchas historias de la gente de su historia y porqué están aquí. Me siento verdad dotado para estar aquí porque aprenderé de esta gente y allí experinces que traen con ellos. Sé su ir a ser las 2 semanas que excitan aquí en la ciudad de Quebec
Congresso 2008 della gioventù del mondo - giorno 3
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sono nell'amore con la città della Quebec e tutta la gente meravigliosa che sono venuto qui. Ci sono tante storia della gente della loro storia e perchè sono qui. Allineare ritengo dotato per essere qui perché imparerò da questi gente e là experinces che portano con loro. Conosco relativo andare essere 2 settimane emozionanti qui alla città della Quebec
Weltjugend-Kongreß 2008 - Tag 3
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin in der Liebe mit Quebec Stadt und allen wundervollen Leuten, die hergekommen sind. Es gibt so viele Geschichten der Leute ihrer Geschichte und warum sie hier sind. Ich fühle wirklich begabt, um hier zu sein, weil ich von diesen Leuten und dort von experinces erlerne, die sie mit ihnen holen. Ich kenne sein hier gehen, aufregende 2 Wochen an der Quebec Stadt zu sein
Congress 2008 da juventude do mundo - dia 3
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu estou no amor com cidade de Quebeque e todos os povos maravilhosos que vieram aqui. Há assim muitas histórias dos povos de sua história e porque estão aqui. Eu sinto verdadeiramente gifted para estar aqui porque eu aprenderei destes povos e lá experinces que trazem com eles. Eu sei seu ir ser 2 semanas excitando aqui na cidade de Quebeque
Världsungdomkongress 2008 - dag 3
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag som I är förälskad med den quebec staden, och alla underbart folk som har kommit här. Det finns så många berättelser av folk av deras historia och varför de är här. Begåvad känselförnimmelse I att vara här, därför att jag ska, lärer riktigt från dessa folk och där experinces som de kommer med med dem. Jag vet dess gå att vara spännande 2 veckor här på den Quebec staden
Съезд 2008 молодости мира - третий день
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я нахожусь в влюбленности с городом Квебека и всеми чудесными людьми приходили здесь. Будет настолько много рассказов людей их истории и почему они здесь. Я поистине чувствуют, что небездарным буду здесь потому что я выучу от этих людей и там experinces, котор они приносят с ими. Я знаю свой идти быть возбуждая 2 недели здесь на городе Квебека
Het Congres 2008 van de Jeugd van de wereld - dag 3
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben in liefde met Quebec stad en alle prachtige mensen die hier zijn gekomen. Er zijn zo vele verhalen van mensen van hun geschiedenis en waarom zij hier zijn. Ik echt voel begaafd om hier te zijn omdat ik van deze mensen zal leren en daar experinces die zij met hen hebben gebracht. Ik ken zijn het gaan opwindende 2 weken zijn hier bij de Stad van Quebec
عالم شباب إجتماع 2008 - يوم 3
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا في حالة حبّ مع كيباك مدينة و [ألّ ث] الناس رائعة أنّ قد أتى هنا. هناك هكذا كثير قصص الالناس من تاريخهم ولما هم يكونون هنا. أنا حقّا أشعر موهوبة أن يكون هنا لأنّ أنا سأعلم من هذا الناس وهناك [إإكسبرينسس] هم يحضرون مع هم. أنا أعرف ه يذهب أن يكون يثير 2 أسابيع هنا في كيباك مدينة
|
|
| August 12, 2008 | 11:46 AM |
|
|
 |
Malnutrition
متوفر في: (الأصل) | | | | | | | | |
|
I was doing my daily reading as usual on BBC, when i came across a aritcle about malnutrition. It discusses how children in the province of ( ) in India are 60% malnourished. Raising food prices around the world are not helping the situation. These people as it is do not have enough money to buy food, and the more the prices go up the harder it is for them to be get food. This link is to the atricle i read and it is very shocking and eye opening.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Malnutrition
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je faisais ma lecture quotidienne comme d'habitude sur la BBC, quand j'ai trouvé un aritcle au sujet de malnutrition. Il discute de comment les enfants dans la province () en Inde sont 60% sous-alimentés. Soulevant des denrées alimentaires les prix autour du monde n'aident pas la situation. Ces personnes pendant qu'il est n'ont pas assez d'argent pour acheter la nourriture, et plus les prix montent le plus dur il est pour qu'elles soient obtiennent la nourriture. Ce lien est à l'atricle que je lis et c'est ouverture très choquante et d'oeil.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Desnutrición
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hacía mi lectura diaria como de costumbre en BBC, cuando parecí un aritcle sobre la desnutrición. Discute de cómo los niños en la provincia () en la India son los 60% subalimentados. Levantando el alimento los precios alrededor del mundo no están ayudando a la situación. Esta gente como es no tiene bastante dinero para comprar alimento, y más los precios van encima del más duro él están para que él sea consiguen el alimento. Este acoplamiento está al atricle que leo y es abertura muy impactante y ojo.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Malnutrizione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Stavo facendo la mia lettura quotidiana come di consueto su BBC, quando ho trovato un aritcle circa malnutrizione. Discute di come i bambini nella provincia () in India sono 60% senza alimenti. Alzando l'alimento i prezzi intorno al mondo non stanno aiutando la situazione. Questa gente mentre è non ha abbastanza soldi per comprare l'alimento e di più i prezzi vanno sul più duro esso è affinchè loro siano ottengono l'alimento. Questo collegamento è al atricle che leggo ed è apertura occhio e molto scioccante.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Unterernährung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich tat meinen täglichen Messwert, wie üblich auf BBC, als ich auf ein aritcle über Unterernährung zufällig stieß. Es wie Kinder in der Provinz von () in Indien bespricht, unterernährte 60% sind. Anhebend, helfen Lebensmittelpreise um die Welt nicht der Situation. Diese Leute, während es ist, haben nicht genügend Geld, zum der Nahrung zu kaufen und mehr gehen die Preise das härtere es ist hinauf, damit sie erhalten Nahrung sind. Diese Verbindung ist zum atricle, das ich lese und es ist sehr shocking und Auge öffnung.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Malnutrition
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu fazia minha leitura diária como usual em BBC, quando eu vim através de um aritcle sobre o malnutrition. Discute de como as crianças na província () em India são 60% malnourished. Levantando o alimento os preços em torno do mundo não estão ajudando à situação. Estes povos enquanto é não têm bastante dinheiro para comprar o alimento, e mais os preços vão acima do mais duro ele são para que seja começam o alimento. Esta ligação é ao atricle que eu leio e é abertura do muito chocante e olho.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Malnutrition
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag gjorde min dagstidningläsning som vanlig på BBC, då jag kom över en aritcle om malnutrition. Det diskuterar hur barn i landskapet av () i Indien är undernärda 60%. Lyfta mat prissätter runt om världen är inte portionen läget. Dessa bemannar, som det är inte har nog pengar till köpmat, och mer prissätter går upp det mer hård det är för att dem ska vara får mat. Detta anknyter är till atriclen som jag läser, och den är mycket chockerande och synar öppning.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Недоедание
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я делал мое ежедневное чтение как обычно на BBC, когда я come across aritcle о недоедании. Оно обсуждает как дети в провинции () в Индии 60% malnourished. Поднимающ еду цены вокруг мира не помогают ситуации. Эти люди по мере того как они не имеют достаточную деньг для того чтобы купить еду, и больше цены идут вверх по трудному оно для их, котор нужно быть получают еду. Это соединение к atricle, котор я читаю и будет отверстие очень shocking и глаза.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
Ondervoeding
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik deed mijn dagelijkse lezing gebruikelijk op BBC, toen ik over een aritcle over ondervoeding kwam. Het bespreekt hoe de kinderen in de provincie van () in India ondervoede 60% zijn. Opheffend voedselprijzen rond de wereld helpen niet de situatie. Deze mensen aangezien het is hebben genoeg geld niet om voedsel te kopen, en de prijzen gaan meer harder uit het is voor hen te zijn krijgen voedsel. Deze verbinding is aan atricle die ik heb gelezen en het is zeer schokkend en oog het openen.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
حالة سوء تغذية
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا كان أتمّت قراءتي يوميّة بما أنّ معتادة على [بّك], عندما تصادف أنا [أريتكل] حول حالة سوء تغذية. هو يتناقش كيف أطفال في المحافظة من () في هند يكونون 60% [ملنووريشد]. يرفع لا يساعد [فوود بريس] حول العالم الحالة. لا يتلقّى هذا الناس بما أنّ هو يكون بما فيه الكفاية مال أن يشتري طعام, والأكثر السعرات يذهبون فوق ال يستعصي هو ل هم أن يكون يحصل طعام. هذا خطوة إلى ال [أتريكل] أنا أقرأ وهو جدّا فظيعة وعين فتحة.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7445570.stm
|
|
|
|
 |
"Infidel"
متوفر في: (الأصل) | | | | | | | | |
|
I walked into Coles the other day not thinking of buying anything at all. Browsing the book shelves and finding nothing appealing to read, I came across a novel called "Infidel" by Ayaan Hirsi Ali. I am half way through this novel and i can't seem to put it down, i have managed to read 170pages in a day. I can not stop telling everyone i bump into about this book.
Ayaan is a girl who has lived through it all. She has experienced FGM, abuse, seen her country fall apart, and many other countries around her, and yet she has managed to keep her head up high. She has seen her father leave them to help fight for his country, and watched her mother go to relatives houses to ask for money, just so they could survive. Ayaan has walked through war torn parts of Somalia and Kenya, only to see family memebers; aunts, cousins, uncles, beg and plea for her to take them back with her. She is left helpess as she does not have the funds to do so. This is only what i have read so far, and i'm not even half way through. From hearing others speak about this book, i know in this novel i will discover what else she has experienced through her life, and what has made her a stronger person than she already was as a child.
But one thing that shocked me the most today was when i was talking to a fellow classmate of mine in politics class. He said he hated this women, and that she was a disgrace to all Muslims and Muslim women around the world, and a disgrace to man kind. I stood there in shock. How could he judge her without even reading the book, without even knowing who she was. His argument was she was freaking out because she went through FGM, and ran away to the Netherlands because she couldn't face her own people. This was completly not true. As i argued with him on this issue he said that i was being the stupid one for believing what this girl had to say. I just looked at him and walked away. He was the ignorant one. How could he say all this? All this because she is standing up for something she dosen't believe in and speaking up for all those who are silenced. I give her credit and condem her for her actions, and tell all those not to judge her unless you have read this novel and than you can judge her.
All i can say is... everyone should grab a copy of this novel and judge for themselves.
« Infidèle »
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai marché dans Coles l'autre jour ne pensant pas à acheter n'importe quoi du tout. Passant en revue les étagères de livre et ne trouvant rien en appeler pour lire, j'ai trouvé un roman appelé le « infidèle » par Ayaan Hirsi Ali. Je suis à mi-terme de ce roman et je ne peux pas sembler le mettre vers le bas, je suis parvenu à lire 170pages en jour. Je ne peux pas cesser de dire à chacun la bosse d'I dans environ ce livre.
Ayaan est une fille qui a vécu par lui tout. Elle a éprouvé FGM, abus, vu son pays tombent en morceaux, et beaucoup d'autres pays autour de elle, mais elle est parvenue à garder sa tête vers le haut de haute. Elle a vu son père les laisser au combat d'aide pour son pays, et observé sa mère allez aux maisons de parents demander l'argent, juste ainsi ils pourraient survivre. Ayaan a marché par les régions déchirées par guerre de la Somalie et du Kenya, seulement pour voir des memebers de famille ; les tantes, cousins, oncles, prient et réclamation pour elle de les rapporter avec elle. Elle est laissée des helpess car elle n'a pas les fonds à faire ainsi. Est seulement ce ce que j'ai lu jusqu'ici, et je ne suis pas même à mi-terme de. De l'audition d'autres parlent au sujet de ce livre, je sais en ce roman que je découvrirai quoi encore elle a éprouvé par sa vie, et ce qui lui a fait une personne plus forte qu'elle était déjà en tant qu'enfant.
Mais une chose qui m'a choqué le plus aujourd'hui était quand je parlais à un camarade de classe de camarade du mien dans la classe de la politique. Il a dit qu'il a détesté ce des femmes, et cela elle ait été un déshonneur à tous les musulmans et femmes musulmanes autour du monde, et un déshonneur pour équiper la sorte. Je me suis tenu là dans le choc. Comment pourrait il la juger sans lecture égale le livre, sans savoir même qui elle était. Son argument était elle freaking dehors parce qu'elle est passée par FGM, et a couru loin aux Pays Bas parce qu'elle ne pourrait pas faire face à ses propres personnes. Ce n'était complètement pas vrai. Comme j'ai discuté avec lui sur cette question il a dit que j'étais le stupide pour croire ce que cette fille a dû dire. Je l'ai juste regardé et ai marché loin. Il était l'ignorant. Comment pourrait-il dire tout ceci ? Tout ceci parce qu'elle la représente vers le haut quelque chose dosen't croient dedans et parlant vers le haut pour tous ceux qui sont amortis. Je lui donne le crédit et le condem elle pour ses actions, et dis tout ceux pour ne pas la juger à moins que vous ayez lu ce roman et que vous pouvez la juger.
Tout que je peux dire est… chacun devrait saisir une copie de ces roman et juge pour eux-mêmes.
“Infidel”
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Caminé en Coles el otro día que no pensaba en comprar cualquier cosa en todos. Hojeando los estantes del libro y no encontrando nada el abrogar para leer, parecí una novela llamada “Infidel” por Ayaan Hirsi Ali. Estoy a medio camino esta novela y no puedo parecerme ponerla abajo, yo he manejado leer 170pages en un día. No puedo parar el decir cada uno del topetón de i en alrededor este libro.
Ayaan es una muchacha que ha vivido con él todo. Ella ha experimentado FGM, abuso, visto su país caen aparte, y muchos otros países alrededor de ella, pero ella ha manejado guardar su cabeza encima del colmo. Ella ha visto a su padre dejarlos a la lucha de la ayuda para su país, y mirado su madre vaya a las casas de los parientes a pedir dinero, apenas así que podrían sobrevivir. Ayaan ha caminado a través de partes rasgadas guerra de Somalia y de Kenia, sólo para ver memebers de la familia; las tías, primos, tíos, piden y súplica ella para tomarlos detrás con ella. Le dejan helpess pues ella no tiene los fondos a hacer tan. Esto es solamente lo que he leído hasta ahora, y no soy uniforme a medio camino. De la audiencia otros hablan sobre este libro, sé en esta novela que descubriré qué más ella ha experimentado con su vida, y qué le ha hecho a persona más fuerte que ella estaba ya como niño.
Pero una cosa que me dio una sacudida eléctrica lo más hoy posible era cuando hablaba con un classmate del compañero el míos en clase de la política. Él dijo que él odió este mujeres, y eso ella era una deshonra a todos los musulmanes y mujeres musulmanas alrededor del mundo, y una deshonra para servir clase. Estaba parado allí en choque. Cómo podría él juzgarla sin la lectura uniforme el libro, sin incluso saber quiénes ella era. Su discusión era ella freaking hacia fuera porque ella pasó con FGM, y funcionó lejos a los Países Bajos porque ella no podría hacer frente a su propia gente. Esto no era totalmente verdad. Como discutí con él en esta edición él dijo que era el estúpido para creer lo que tuvo que decir esta muchacha. Lo miraba y acabo de camino lejos. Él era el ignorante. ¿Cómo podría él decir todo el esto? Todo el esto porque ella la está estando parada para arriba para algo dosen't cree adentro y hablando para arriba para todos los los se silencien que. Le doy crédito y el condem ella para sus acciones, y digo todo el ésos para no juzgarla a menos que usted haya leído esta novela y que usted puede juzgarla.
Todo lo que puedo decir es… cada uno debe asir una copia de esta novela y juez para sí mismos.
“Infidel„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho camminato in Coles l'altro giorno che non penso a comprare qualche cosa affatto. Passando in rassegna le mensole del libro e scoprendo che niente fa appello per leggere, ho trovato un romanzo chiamato “Infidel„ da Ayaan Hirsi Ali. Sono a metà strada attraverso questo romanzo e non posso sembrare metterlo giù, io sono riuscito a leggere 170pages in un giorno. Non posso smettere di dire tutto all'urto di i circa in questo libro.
Ayaan è una ragazza che ha vissuto con esso tutto. Ha sperimentato FGM, abuso, visto il suo paese cadono a parte e molti altri paesi intorno lei, ma è riuscito a mantenere la sua testa sul high. Ha visto il suo padre affidarla alla lotta di aiuto per il suo paese e guardato la sua madre vada alle case dei parenti chiedere soldi, appena in modo da potrebbero sopravvivere. Ayaan ha camminato attraverso le zone strappate guerra della Somalia e del Kenia, solo per vedere i memebers della famiglia; le zie, cugini, zii, elemosinano e richiesta lei per prenderle indietro con lei. È lasciata i helpess poichè non ha i fondi monetari da fare così. Ciò è soltanto che cosa ho letto finora e non sono neppure a metà strada attraverso. Dall'udienza altri parlano di questo libro, so in questo romanzo che scoprirò che altro ha sperimentato con la sua vita e che cosa gli ha reso una persona più forte che già era come bambino.
Ma una cosa che lo ha scosso il più oggi era quando stavo comunicando con classmate del collega di mine nel codice categoria di politica. Ha detto che odiava questo le donne e quello era un disonore a tutti i musulmani e donne musulmane intorno al mondo e un disonore per equipaggiare il genere. Mi sono levato in piedi là nella scossa. Come potrebbe giudicarlo senza lettura uniforme il libro, senza persino conoscere chi era. La sua discussione era lei freaking fuori perché ha passato con FGM ed ha funzionato via nei Paesi Bassi perché non potrebbe affrontare la sua propria gente. Ciò non era completamente allineare. Ho discusso con lui su questa edizione ha detto che stavo essendo quello stupido per credere che cosa questa ragazza ha dovuto dire. Appena lo ho guardato ed ho camminato via. Era quello ignaro. Come potrebbe dire tutto questo? Tutto questo perché sta corrispondendola in su a qualcosa dosen't crede dentro e parlando in su per tutti i coloro che è fatto tacere. Gli dò l'accreditamento e il condem lei per le sue azioni e dico tutto a quelli per non giudicarli a meno che abbiate letto questo romanzo e che potete giudicarli.
Tutto che possa dire è… tutto dovrebbe afferrare una copia di questi romanzo e giudice per se stesso.
„Ungläubiger“
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich ging in Coles der andere Tag denkend nicht an das Kaufen alles an allen. Die Buchregale grasend und nichts finden zu gefallen, um zu lesen zufällig, stieß ich auf einen Roman, der „Ungläubigen“ von Ayaan Hirsi Ali genannt wurde. Ich bin durch diesen Roman halb und ich kann nicht scheinen, ihn unten zu setzen, ich habe gehandhabt, 170pages an einem Tag zu lesen. Ich kann nicht jeder, i Stoß in dieses Buch ungefähr zu erklären stoppen.
Ayaan ist ein Mädchen, das durch es aller gelebt hat. Sie hat FGM, den Mißbrauch erfahren, gesehen ihrem Land fallen auseinander und viele andere Länder um sie, und doch hat sie gehandhabt, ihren Kopf herauf Höhe zu halten. Sie hat ihren Vater gesehen, ihnen Hilfe Kampf für sein Land zu überlassen, und aufgepaßt ihrer Mutter gehen Sie zu den Verwandthäusern, um Geld zu bitten, gerade, also konnten sie überleben. Ayaan ist durch Krieg heftig gezerrissene Teile von Somalia und von Kenia, nur Familie memebers sehen gegangen; Tanten, Vetter, Onkel, bitten und Vorwand um sie, um sie mit ihr zurückzunehmen. Ihr wird helpess gelassen, da sie nicht die Kapital hat, zum so zu tun. Dieses ist nur, was ich bis jetzt gelesen habe, und ich bin nicht in der Mitte durch gleichmäßig. Von der Hörfähigkeit sprechen andere über dieses Buch, weiß ich in diesem Roman, den ich entdecke, was sonst sie durch ihr Leben erfahren hat und was sie eine stärkere Person als gebildet hat, sie bereits als Kind war.
Aber eine Sache, die mich heute entsetzte, war, als ich mit einem Mitmitschüler von meinen in der Politikkategorie sprach. Er sagte, daß er dieses Frauen haßte und das sie eine Schande zu allen Moslems und zu moslemischen Frauen um die Welt und eine Schande, zum von Art zu bemannen war. Ich stand dort im Schlag. Wie er sie ohne gleichmäßigen Messwert beurteilen könnte das Buch, ohne sogar zu wissen, wem sie war. Sein Argument war sie freaking heraus, weil sie FGM durchlief, und lief weg in die Niederlande, weil sie nicht ihre eigenen Leute gegenüberstellen könnte. Dieses war vollständig nicht zutreffend. Wie ich mit ihm zu diesem Punkt argumentierte, sagte er, daß ich das dumme für das Glauben war, was dieses Mädchen sagen mußte. Ich gerade betrachtete ihn und ging weg. Er war das unwissende. Wie könnte er alles dieses sagen? Alles glauben dieses, weil sie oben für etwas sie dosen't steht, innen und oben sprechend für alle die, die zum Schweigen gebracht werden. Ich gebe ihr Gutschrift und condem sie für ihre Tätigkeiten, und erkläre alles die, zum sie nicht zu beurteilen, es sei denn Sie diesen Roman gelesen haben und als Sie sie beurteilen können.
Alles, das ich sagen kann, ist… jeder sollte eine Kopie dieses Romans und Richters für selbst ergreifen.
“Infidel”
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu andei em Coles o outro dia que não penso de comprar qualquer coisa em tudo. Browsing as prateleiras do livro e não encontrando nada apelar para ler, eu vim através de uma novela chamada “Infidel” por Ayaan Hirsi Ali. Eu sou incompleto através desta novela e eu não posso parecer pô-la para baixo, mim controlei ler 170pages em um dia. Eu não posso parar de dizer a todos a colisão de i aproximadamente neste livro.
Ayaan é uma menina que viva com ele todo. Experimentou FGM, abuso, visto seu país caem distante, e muitos outros países em torno dela, no entanto controlou manter sua cabeça acima da elevação. Viu seu pai deixá-los à luta da ajuda para seu país, e prestado atenção sua mãe vá às casas dos parentes pedir dinheiro, apenas assim que poderiam sobreviver. Ayaan andou através das partes rasgadas guerra de Somália e de Kenya, only para ver memebers da família; as tias, primos, tios, imploram e plea por ela para fazer exame para trás d com ela. É deixada helpess porque não tem os fundos a fazer assim. Este é somente o que eu li assim distante, e eu não sou uniforme incompletamente através. Do hearing outros falam sobre este livro, eu sei nesta novela que eu descobrirei que outro experimentou com sua vida, e o que lhe fêz uma pessoa mais forte do que era já como uma criança.
Mas uma coisa que me chocou o mais hoje era quando eu estava falando a um classmate do companheiro de meus na classe da política. Disse que odiou este mulheres, e isso era uma desonra a todos os muçulmanos e mulheres muçulmanas em torno do mundo, e uma desonra para equipar o tipo. Eu estive lá em choque. Como poderia a julgar sem leitura uniforme o livro, sem mesmo saber quem era. Seu argumento era ela freaking para fora porque atravessou FGM, e funcionou afastado aos Países Baixos porque não poderia enfrentar seus próprios povos. Isto não era completamente verdadeiro. Como eu discuti com ele nesta edição disse que eu estava sendo stupid para acreditar o que esta menina teve que dizer. Eu apenas olhei-o e andei-o afastado. Era ignorant. Como poderia dizer todo o este? Todo o isto porque a está estando acima para algo dosen't acredita dentro e falando acima para todos os aqueles que são silenciadas. Eu dou-lhe o crédito e o condem ela para suas ações, e digo-o todo o aqueles para não a julgar a menos que você ler esta novela e do que você pode a julgar.
Tudo que eu posso dizer é… todos deve agarrar uma cópia destes novela e juiz para se.
”Icke-troende”,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag gick in i Coles häromdagen som inte var tänkande av köpandet något alls. Bläddra boka bordlägger, och finna ingenting som appellerar för att läsa, kom jag över en roman som kallades ”icke-troende” av Ayaan Hirsi Ali. I förmiddag halvvägs till och med denna roman och mig kan inte verka för att sätta den besegrar, mig har klarat av för att läsa 170pages i en dag. Jag kan inte stoppa träffande alla som jag knuffar till in i bokar härom.
Ayaan är en flicka som har bott till och med all den. Hon har erfarit FGM, missbruk som ses hennes landsnedgång ifrån varandra och många andra länder runt om henne, och, yet hon har klarat av till uppehället hennes huvud upp kick. Hon har sett hennes fader lämna dem till hjälpslagsmål för hans land, och hållet ögonen på henne fostra går till släktinghus att fråga för pengar, rättvist, så de kunde fortleva. Ayaan har gått kriger igenom sönderrivna delar av Somalia och Kenya, only för att se familjmemebers; fastrar kusiner, uncles, tigger och vädjanen för att henne ska ta dem baksida med henne. Hon lämnas helpess, som hon inte har fonderna som ska göras så. Detta är endast vad jag har läst så långt, och I-förmiddagen inte ens halvvägs till och med. Från utfrågning talar andra bokar härom, vet jag i denna roman som jag ska upptäcker vad annat hon har erfarit till och med hennes liv, och vad har gjort henne en starkare person än hon var redan som ett barn.
Men ett ting, som chockade mig i dag, var, när jag talade till en med- klasskompis av min i politik, klassificerar. Han sade att han hatade detta kvinnor, och det hon var en smälek till alla Muslims och Muslim kvinnor runt om världen och en smälek som bemannar sorten. Jag stod i chockar där. Hur kunde han bedöma henne utan jämn läsning boka, utan även att veta vem hon var. Hans argument var henne flapp ur ut, därför att hon gick till och med FGM, och körde bort till Nederländerna, därför att hon inte kunde vända mot hennes egna folk. Detta var fullständigt inte riktigt. Utfärda honom sade som jag argumenterade med honom på denna, att jag var den dumma för att tro vad denna flicka måste något att säga. I som ses honom och bort gås precis. Han var den okunniga. Hur kunde han den all något att säga detta? Allt detta, därför att hon står upp för något henne tro dosen't in, och tala upp för alla de som tystas. Jag ger henne krediterar och condem henne för henne handlingar och berättar allt de inte som bedömer henne, om inte du har läst denna roman, och, än du kan bedöma henne.
Alla är jag cannågot att säga…, alla, bör hastigt grepp en kopiera av denna roman och domare för dem.
«Infidel»
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я погулял в Coles другой день не думая покупать что-нибыдь на всех. Browsing полки книги и находящ, что ничего апеллировало для того чтобы прочитать, я come across роман вызванный «Infidel» Ayaan Hirsi Али. Я half way through этот роман и я не могу показаться, что положил его вниз, я управлял прочитать 170pages в дне. Я не могу остановить сказать каждому ремуо I в около эту книгу.
Ayaan будет девушкой жила до оно все. Она испытывала FGM, увиденное злоупотребление, ее стране падают врозь, и много других стран вокруг ее, and yet она управляла держать ее головку вверх по максимуму. Она увидела, что ее отец передает они к драке помощи для его страны, и наблюдали ее мати пойдите к домам родственников ask for деньг, как раз поэтому они смогли выдержать. Ayaan гуляло через части сорванные войной Сомали и Кении, только для того чтобы увидеть memebers семьи; тетушки, кузены, дядюшки, умоляют и мольба для ее для того чтобы принять их назад с ей. Ей оставляют helpess по мере того как она не имеет фонды, котор нужно сделать так. Это только я читал до тех пор, и я не ровн half way through. От слуха другие говорят о этой книге, я знаю в этом романе, котор я открою что еще она испытывала через ее жизнь, и делало ей более сильную персону чем она уже была как ребенок.
Но одна вещь сотрястила меня наиболее сегодня была когда я говорил к однокласснику собрата моих в типе политики. Он сказал он ненавидело эт женщин, и того она была позорищем к всем Muslims и мусульманским женщинам вокруг мира, и позорищем для того чтобы укомплектоватьть личным составом вид. Я стоял там в ударе. Как смог он судить ее без ровного чтения книга, без даже знать она была. Его аргументом была она freaking вне потому что она пошла через FGM, и побежал прочь к Нидерландыам потому что она не смогла смотреть на ее собственные людей. Это не было вполне поистине. По мере того как я поспорил с им на этом вопросе он сказал что я был тупоумное одним для верить эта девушка должна сказать. Я как раз посмотрел его и погулял прочь. Он был невежественное одним. Как смог он сказать вс это? Вс это потому что она стоит вверх для что-то она dosen't верит внутри и говорящ вверх для всех тех заставлены замолчать. Я даю ей кредит и condem она для ее действий, и говорю вс те, котор нужно не судить ее если вы не прочитать этот роман и чем вы можете судить ее.
Все, котор я могу сказать… каждое должно схватить экземпляр этих романа и судьи для себя.
„Ongelovige“
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik liep in Coles andere dag het denken niet aan het kopen van om het even wat bij allen. Doorbladerend de boekenplanken en vindend niets aantrekkelijk op gelezen, kwam ik over een nieuwe geroepen „Ongelovige“ door Ayaan Hirsi Ali. Ik ben halfweg deze roman en ik kan niet schijnen om het te zetten neer, ben ik erin geslaagd om 170pages in een dag te lezen. Ik kan niet ophouden vertellend iedereen ongeveer Ibuil in dit boek.
Ayaan is een meisje dat door het allen heeft geleefd. Zij heeft FGM, misbruik ervaren, gezien haar landdaling apart, en veel andere landen rond haar, en toch is zij erin geslaagd om haar hoofd omhoog hoog te houden. Zij heeft haar vader hen zien verlaten helpen voor zijn land vechten, en gelet op haar moeder ga naar verwantenhuizen om geld te vragen, enkel zodat konden zij overleven. Ayaan heeft door oorlog gescheurde delen van Somalië en Kenia, slechts gelopen om familiememebers te zien; de tantes, neven, ooms, bedelen en pleidooi voor haar hen met haar terug te nemen. Zij wordt verlaten helpess aangezien zij niet de fondsen om heeft dit te doen. Dit is slechts wat ik tot dusver heb gelezen, en ik ben niet zelfs halfweg. Van hoorzitting anderen over dit boek spreken, weet ik in dit nieuw ik zal ontdekken wat anders zij door haar leven heeft ervaren, en wat tot haar een sterkere persoon heeft gemaakt dan zij reeds als kind was.
Maar één ding dat me het meest vandaag schokte was toen ik aan een medeklasgenoot van mijn in politiekklasse sprak. Hij zei hij deze vrouwen haatte, en dat zij een schande aan alle Moslims en Moslimvrouwen rond de wereld was, en een schande aan mensensoort. Ik bevond me daar in schok. Hoe hij haar kon beoordelen zonder het boek zelfs te lezen, zonder zelfs te weten wie zij was. Zijn argument was zij uit freaking omdat zij door FGM, ging en aan Nederland wegliep omdat zij niet haar eigen mensen kon onder ogen zien. Dit was volledig niet waar. Aangezien ik met hem op deze kwestie debatteerde zei hij dat ik stomme voor het geloven van was wat dit meisje moest zeggen. Ik bekeek enkel hem en ging weg. Hij was onwetende. Hoe kon hij dit alles zeggen? Dit alles omdat zij voor iets zij dosen't opkomt gelooft in en omhoog sprekend voor die allemaal wie tot zwijgen worden gebracht. Ik geef haar krediet en condem haar voor haar acties, en vertel die allemaal om haar niet te beoordelen tenzij u deze roman hebt gelezen en dan u haar kunt beoordelen.
Alle kan ik zeggen… is iedereen zou een exemplaar van deze roman moeten grijpen en voor zich oordelen.
"كافر"
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا مشيت داخل [كلس] الأخرى يوم لا يفكّر من يشتري أيّ شيء في كلّ. يستعرض الكتاب رصيف صخري ويجد لاشيء يستأنف أن يقرأ, تصادف أنا رواية يدعى "كافر" ب [أن] [هيرس] علي. أنا [هلف وي ثروو] هذا رواية وأنا يستطيع لا يبدو أن يضع هو إلى أسفل, أنا يدير أن يقرأ [170بجس] في يوم. أنا يستطيع لا يتوقّف يقول كلّ شخص أنا صدم داخل حوالي هذا كتاب.
[أن] بنت الذي قد عاش من خلال هو كلّ. هو قد اختبر [فغم], سوء, يرى بلده يسقط على حدة, وكثير أخرى بلاد حول ه, [أند ت] هو قد أدار أن يحافظ رأسه فوق إرتفاع. ذهبت هو قد رأى أبه تركتهم إلى مساعدة معركة لبلاده, ويراقب أمه إلى قريبات منازل أن يسأل لمال, فقط لذلك هم استطاع بقيت. قد مشى [أن] من خلال حرب يمزّق أجزاء من صومال وكينيا, إلاّ أنّ أن يرى أسرة [ممبرس]; يتسوّل عمّات, ابن عمّ, عمات, وحجة ل ه أن يأخذهم إلى الخلف مع ه. هو تركت [هلبسّ] بما أنّ هو لا يتلقّى الأموال أن يتمّ هكذا. هذا فقط ماذا أنا قد قرأت [س فر], وليس أنا يتساوى [هلف وي ثروو]. من جلسة استماع يتكلّم أخرى حول هذا كتاب, أنا أعرف في هذا رواية أنا سأكتشف [وهت لس] هو قد اختبر من خلال حياته, وماذا قد جعله شخص قوّيّة من هو سابقا كان كطفلة.
غير أنّ كان واحدة شيء أنّ صدمني ال أكثر اليوم عندما أنا كان تحدّثت إلى رفيقة رفيق دراسة من خاصّتي في سياسة صنف. هو قال كره هو هذا نساء, وأنّ هو كان عار إلى كلّ [موسليم] ونساء مسلمة حول العالم, وعار أن يجنّد نوع. أنا وقفت هناك في صدمة. كيف استطاع هو قضيته دون يتساوى قراءة الكتاب, دون حتّى يعرف الذي هو كان. كان حجته هو كان ينقّط خارجا لأنّ هو ذهب من خلال [فغم], وركض بعيدا إلى هولندا لأنّ هو استطاع لم يواجه ه خاصّة الناس. هذا [ب] تماما لم يصحّ. بما أنّ أنا جادلت مع ه على هذا إصدار قال هو أنّ أنا كان كنت الحمقاء واحدة ل يصدق ماذا هذا بنت اضطرّ قلت. أنا فقط نظرت في ه ومشى بعيدا. هو كان الجاهلة واحدة. كيف استطاع هو قلت كلّ هذا? كلّ يصدق هذا لأنّ هو يكون يقف فوق ل شيء هو [دوسن'ت] داخل ويتكلّم فوق لكلّ أنّ الذي يكون أسكتت. أنا أعطيه اعتماد و [كندم] ه لأعماله, ويقول كلّ أنّ لا أن يقضيه ما لم أنت قد قرأت هذا رواية ومن أنت يستطيع قضيته.
كلّ أنا يستطيع قلت… كلّ شخص سوفت تلقّفت نسخة من هذا رواية وقاضية ل بنفسي.
|
|
|
آخر المشاركات
الأرشيف الشهري
تغيير اللغة
تصنيف وفقاً للنوع
أصدقائى
23645 views
|
 |